image

 Susan Forward 博士於2013年出版的書。

Amazon連結--Mother Who Can’t Love.

 

直翻書名:『不能愛的母親—給女兒的療癒』

至今台灣未出版繁體中文版,讀後我覺得這本書實在太重要,對我幫助很大。

社會現況也反映出大家對心理問題的求知若渴卻又苦無法門,

這本書真的提供了一個新穎的角度來切入大多數人的問題核心,

更重要的,它有提供實作的方法。

忍不住要先翻譯一些朋友們試閱,也希望在不久的將來可以看到它真正被出版。

以前的翻譯都是有關音樂類型的書,第一次翻心理相關書籍其實有點生疏,

沒有想像中簡單,若有看不懂或語句不通順的地方請多指教。

 

我曾寫信給作者與某出版社,但因遲遲沒有下文,

 

故若此PO文已涉及到侵權行為,我會立刻刪除。

也容我小小叮嚀一下,

如此段落式的翻譯,片段的閱讀無法取代整本書要傳達的概念,

或許容易造成讀者扭曲誤解作者的用意,

閱讀時請不要太先入為主,因為妳還沒看到後面....

 

一開始看蘇珊博士的書,我非常的不舒服,抗拒感很強烈,

覺得她根本是在教我做壞,挑撥分裂我和媽媽之間的情感。

但內心深處又知道這就是我所需要解決的問題,繼續看下去,

(雖然我還沒完全走出來)慢慢明白,

釋放對養育者的恨意,是成長之路必經的心理過程,

而它只是個過程,不會是結果。

不論妳的媽媽多完美或多不稱職,或她從來不曾存在過,

對完美母親的渴求是身為人的天性,無論現實狀況為何,沒有人會百分之百的滿意。

走過這段路,終將會明白,自己必須當自己完美的母親。

 

另,書中不斷強調,看這本書需要用自己可以接受的速度,

若遭遇瓶頸或因此心情非常難過,一定要去找諮商師或心理治療師幫忙。

 

中國人的哲學,早在三四千年前就透徹了悟人生大道理,看到核心,

於是我們總以為可以一步登天,一秒參悟,

拿個密碼按開關就可以得到永久的幸福快樂;

反觀西方人,因為他們參透的比較慢,卻藉由不斷探索,嘗試,

比較有過程與按部就班的方法。

我覺得這是一貫傳承儒家孝道思想的亞洲社會,

極度欠缺,急需要加入的概念。

 

若對本書有任何問題,或對翻譯有所指教,請透過留言板與我聯繫。

若想引用請註明出處,願大家身心平安。

謝謝。

 

[2018年一月更新]

 

經過漫長的四年,本書繁體中文版終於由寶瓶文化出版,

(雖然翻譯者不是我),請大家多多支持!

 

《母愛創傷──走出無愛的陰影,給受傷女兒的人生修復書》

博客來:https://goo.gl/gyPwuP
金石堂:https://goo.gl/WgZ5pp
誠品:https://goo.gl/q7VAaN
讀冊:https://goo.gl/5xDYq9

 

【寶瓶FB粉絲團書訊】

https://www.facebook.com/aquariusfans/photos/a.235549443183326.57429.232554863482784/1820538121351109/?type=3&theater

 

母愛創傷封面

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 費力吸啊 的頭像
    費力吸啊

    海明威38號

    費力吸啊 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()