SFI班上那和藹可親的亞堤老師, 今天在改過我的習作本之後,
當眾表揚, 給同學傳閱。引起驚呼連連。
因為我寫得最棒? 才不是。
比起其他同學, 我甚至進度落後, 還有好幾頁沒寫完。
只因為我在習作本上寫了「灰塵」「妻子」「下巴」「三明治」「嘖嘖聲」等字。
那頁的主題是:用你的語言寫出以下的字,
旁邊配上一些黑白的簡單小圖, 完全就是小朋友的可愛作業本,
喜歡的話還可以著色。
原本我寫英文, 想這樣老師才能確定我認識這些字。
寫中文的主意是尼奇多嘴的結果。卯起來在英文旁邊全加上中文註解。
波蘭人, 斯里蘭卡人, 立陶宛人, 祕魯人, 德國人…人人皆稱讚中國字的神奇。
且是繁體。講政治、講福利、講文化、講環保, 只有講到繁體中文,
身為台灣人的我才用力的抬起頭來驕傲。
拿著小天使鉛筆, 努力把「蠟」字擠進去平方1.5公分的方格裡,
還要整整齊齊才能確保有甲上☆。
每一課的生字寫十遍, 查字典, 造詞三個, 背解釋。
國中時期的國文課本, 還偷偷比賽誰的字寫的小又工整, 可以擠進最多筆記。
尤其是文言文的那幾章。
早就忘記的努力, 卻在流浪國外後常常得到意外的獎賞。
多想告訴他們, 繁體中國字的美, 除了漢學專家外,
不是我這樣的平民老百姓可以道出其右。
多少人研究了一輩子還僅覺自己只懂皮毛。
其實也不是第一次。在波士頓和一位很仰慕的老師上和聲學,
上課的筆記總是戰戰兢兢的抄滿滿, 對自己的解釋部份全寫中文,
只求快又懂就好。
他瞄到, 用嚴肅的臉問我「請問妳是怎麼辦到的?」
他平時真的很兇, 分數總是給的很低。我嚇傻, 心底卻還是驕傲。
聊開了, 還要求我在黑板上寫下他的名字, 怎敢不從?
「史帝夫‧羅契斯基」。
期末給我個A吧!
全班盯著看, 邊搖頭。黑人同學叫「Man! That takes FOREVER!」
這次我也幫旁邊的兩個波蘭同學,
大大的寫下他們的名字「艾德曼」和「麥可」。
看過紐約的中央公園旁, 有人擺著毛筆攤賣畫嗎?
多數的老外都不想要什麼畫, 只想要他們的名字。
「大衛」「羅南」「葛瑞絲」和「唐娜」於是大喇喇的裱掛在他們的客廳。
繁體中文, 我為你驕傲! 用我右中指上永不消失的厚繭做見證。